展現豐富立體的中國文學
近年來,廣東作家賡續嶺南文化根脈,創作出大量優秀作品。尤其是粵港澳大灣區文學逐漸成為當代文學新亮點,魏微、蔡東、葛亮、郝周、李敏銳等廣東青年作家的《月光下》《燕食記》《春天的前海》等作品,充滿地域文化氣息與時代感。
為展示地方文學發展成果,匈牙利俱樂部推出廣東作家專題,邀請熊育群、王威廉、楊克、鄭小瓊等10餘位作家集體亮相。匈牙利文學評論家索卡奇·金嘉表示,從最微小的細節到最宏大的人生問題,廣東作家的創作包羅萬象,為讀者打開了一個多種多樣、豐富多彩的世界。這一活動使海外讀者瞭解到廣東文學發展的樣貌和中國文學獨特的地域特徵。中國作協外聯部相關負責人介紹,俱樂部未來還計劃舉辦遼寧作家“新工業文學”推介等活動。
俱樂部積極推動少數民族作家在國際舞台亮相,展現中國民族文學創作成就。蒙古國俱樂部推介蒙文版《五彩叢書》,介紹葉梅、趙枚、娜夜、金仁順、葉爾克西·胡爾曼別克等中國少數民族作家作品,其中豐富多彩的文化元素引起蒙古國讀者共鳴。在白俄羅斯,作家葉梅在分享《歌棒》創作心得時,將中華民族大家庭的故事緩緩道來。漢學家阿麗娜評價說,這本書展示了中國作為多民族國家的獨特魅力。
在俱樂部努力下,中國文學的豐富性呈現在海外讀者面前。韓國俱樂部圍繞“Z世代”受眾的興趣點,組織了中國網絡文學作品分享會,作家大風刮過的網絡小說《皇叔》吸引大量韓國青年讀者。在科幻文學閱讀氛圍濃厚的日本,俱樂部邀請到中國科幻作家王晉康、寶樹、七月,科幻文化公司八光分文化創始人楊楓,與日本科幻作家藤井太洋、科幻譯者大森望、科幻文學編輯梅田麻莉繪進行對談,激發了日本讀者對中國科幻文學的興趣。而在拉美,智利俱樂部和墨西哥俱樂部向讀者推介遲子建的《額爾古納河右岸》《燉馬靴》、徐則臣的《瑪雅人面具》以及中國當代詩歌,作品中對人與自然關係的探討、不拘一格的想象與神秘感,打破語言隔閡,感染了拉美讀者。
海量的中國文學信息、豐富多樣的作品選擇、本土化的專業推介,讓海外讀者感受到中國文學的生機活力。“俱樂部為中國文學海外傳播搭建了新的平台,將中國文學界的最新信息和動態第一時間送達海外漢學家、翻譯家、讀者面前。”中國作協外聯部相關負責人說。
探索海外傳播新形式
除了豐富的內容,俱樂部還在傳播形式上不斷探索。法國俱樂部針對當地審美趣味,將舞蹈、音樂演奏、詩歌朗誦等高雅藝術融入詩歌分享活動。其中,“2022中國當代詩歌朗誦會”現場,舞蹈家在長笛、大提琴、塤、口簧琴悠揚的樂聲與嘉賓的朗誦聲中翩翩起舞,曼妙的舞姿以動態和可視化的方式引領讀者徜徉在中國詩歌的獨特意境中,感染了包括詩人阿多尼斯在內的200多位中法文化界人士,在當地傳為佳話。充滿哲理的中國詩歌與西方現代舞蹈的結合,打破了單一的文字傳播模式,令海外讀者耳目一新。
另一方面,俱樂部創新運用說唱、流行歌曲等通俗藝術對中國文學作品進行重新演繹,推動中國文學在海外的大眾化傳播。在新加坡,俱樂部多次邀請當地音樂人以中國文學作品為主題創作原創歌曲,對作品進行本土化再演繹、再創造、再傳播。在王若虛《馬賊》推介會上,俱樂部邀請新加坡音樂人祁哲泉作詞、馬來西亞歌手劉立業作曲,為《馬賊》創作了主題曲《鐵馬吟》,以說唱形式表達對作品的理解。另外,俱樂部還在推介梁曉聲作品《人世間》的現場播放了祁哲泉、李思淼專門為活動創作的歌曲《寸草春輝》,新穎的藝術形式擴大了中國文學在新加坡大眾中的影響。
俱樂部還創新海外讀者參與活動的方式,以征文比賽激發海外青少年讀者對中國文學的熱情。馬來西亞俱樂部邀請當地學生參加中國文學讀後感征集比賽,以拍攝視頻等形式分享閱讀體會,促進中國文學走進馬來校園。目前,俱樂部已舉辦6場中國文學讀書會,圍繞《紅樓夢》《雍正王朝》《平凡的世界》《中馬短篇小說選》和中馬詩歌與馬來西亞讀者進行了互動。
俱樂部還將繼續探索海外傳播新形式。中國作協外聯部相關負責人介紹:“今年計劃設立常態化的文學陳設空間‘中國文學下午茶’,讓中國文學融入海外讀者日常生活。我們還計劃利用短視頻等新媒體,向海外讀者可視化呈現中國文學和中國作家面貌。”
|