在文化學者周逵看來,深受海外市場認可的《長安十二時辰》集懸疑、推理、動作等元素於一體,劇情節奏緊凑,對於盛唐時期長安城的風土人情予以生動表達,並且以上元佳節為切入點,精准、全面地呈現中國傳統文化精彩的一面。《上陽賦》從中華優秀文化的歷史寶庫中汲取創作營養,以東晉美學為創作支點,並將其中的美學思想融會貫通,在還原古典歷史符號的同時完成了積極的改編與創造,成為近年來熒屏上一道具有獨特氣質的美學風景。另一方面,是創作團隊夜以繼日的匠心打磨,才成就了該劇與眾不同的美學氣質、故事底色和精神價值,從而受到海內外觀眾的歡迎。中國廣播電視社會組織聯合會副會長李京盛表示:“《上陽賦》製作精良,把故事發生的環境營造得美輪美奐,這是影視劇提質升級應該鼓勵的。”
中國人民大學博士後何天平認為,古裝、武俠一直是中國影視作品最有競爭力的類型,古裝劇也是國產劇“出海”的一大主力。不過近幾年來,“出海”的現代劇越來越多,既有反映中國普通人生活的現實題材作品,也有愛情劇、懸疑劇。不論是古裝還是現實題材作品,只有用精品創作的態度進行內容生產,才能獲得海內外觀眾的認可。
探索中國文化的國際表達
如今距離《媳婦的美好時代》走紅坦桑尼亞過去近10年,這些年越來越多的國劇走出國門,不僅彰顯了我國強大的文化軟實力,也讓創作者切實獲得了一定的市場回報。從在海外市場賣個“白菜價”,到成為海外視頻平台的精品付費內容,國劇邁出了可喜的一大步。與此同時,越來越多中國影視公司開始投資國劇海外翻拍,如芒果娛樂參與了《步步驚心》的韓劇版《步步驚心:麗》的拍攝製作。泰國版《我可能不會愛你》、日本版《命中注定我愛你》等劇背後都有中國影視製作機構和視頻平台的參與。
何天平告訴記者,從文化層面來看,一方面,越來越多反映中國當代新風貌和優秀傳統文化的精品國劇逐漸培養起國劇乃至中國文化的海外粉絲,成為中華文化國際化傳播的重要窗口;另一方面,國劇“出海”的熱潮反映出中國故事和中華文化對海外市場的吸引力。隨著我國文化軟實力的不斷提升,中國文化在海外越來越有話語權,國產影視劇海外市場仍有大片待探索的藍海。
|