音樂無國界,中國音樂具有獨一無二的魅力。21歲時,我在海外首次舉行鋼琴獨奏會。除經典鋼琴曲目,我特別準備了譚盾作曲的《八幅水彩畫的回憶》。我很喜歡譚盾這部回憶家鄉的作品,演奏時,心中油然升起一股“赤子之情”。在音樂會的加演環節,父親用二胡、我用鋼琴,父子合奏二胡名曲《賽馬》。對台下的外國觀眾來說,二胡無疑是一件充滿異域風情的樂器。為了更適合中西兩種樂器的合奏,我對原曲進行了改編。這首曲子活潑有力,二胡和鋼琴模擬出駿馬奔騰的聲音,深深吸引了台下觀眾。
像《賽馬》這樣具有磅礴生命力的原創曲目,我們還有很多。這些音樂都具有跨文化傳播的潛質和藝術感染力,我們需要“看到”它們,繼而創造性地轉化它們。去年,我與國家京劇院的藝術家們合作了由民樂經典《將軍令》改編的《天行健,人自強》。鋼琴與國粹京劇創新融合,很有震撼力。前不久,我和民樂演奏家方錦龍等4人改編《枉凝眉》《西游記》《滾滾長江東逝水》《好漢歌》等“四大名著”影視音樂,令人耳目一新。
作曲家海頓曾說過:“藝術的真正意義在於使人幸福,使人得到鼓舞和力量。”作為人類文化寶庫重要組成部分,中國音樂乃至中國文化,既有其獨特面貌,也有優秀文化藝術共性的一面。我們將積極吸收古今中外文化精華,繼續為人類美好未來貢獻力量。 |