浙江省作家協會副主席、浙江省網絡作家協會副主席管平潮是中國仙俠小說類型的知名作家。他的建議是,青年作家應從自己熟悉的題材寫起,不必急著轉型;在一個領域裡做到最好就很不容易,如果能在特定題材類裡獲得肯定,不見得要離開舒適圈。
不過,關於作品改編,兩岸網絡作家觀點有所分歧。管平潮認為,最好把它交給專業編劇,他不認為一個人可以同時做好兩件事。電影《下一任:現任》原著作者、台灣編劇兼導演H(陳鴻儀)則表示,改編劇本的過程雖很痛苦,但作品不會被改到面目全非。
浙江另一位作家“發飈的蝸牛”當天也出席論壇活動,其《妖神記》正改編成漫畫發行。這一訊息讓在場台灣網絡作家“尾巴Misa”大驚,她說,以為這部作品來自日本,“一度懷疑日本人可以把中國傳統神話改編得這麼好。”
即席討論後的看法是,大陸網絡文學較宏觀,偏重仙俠、玄幻類型,台灣則以“小清新”故事為主。管平潮表示,台灣作家到大陸文學網站發文,不妨以台灣思維特點爭取大陸讀者青睞。
據了解,電影《下一任:前任》剛在大陸院線下片,雖撞期《復仇者連盟4》,也創下1.2億人民幣票房佳績。H(陳鴻儀)說,大陸市場龐大,只要一小部分受眾喜歡,就足以支撐成本、獲利。
|