】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
僑胞在拉美傳播中醫藥文化的故事
http://www.crntt.hk   2024-10-19 10:24:22
 
  初到拉美——

  街上找病人

  電視搞講座

  中醫藥在拉美從被認識到被接受的過程,並非一帆風順。

  葉富坤回憶,1973年,他攜中醫與武術來到巴西時,當地人除了從電視裡看過中國功夫影片外,對中國其他方面知之甚少。“對當時拉美地區的民眾而言,讓他們認同用一根針治療病痛簡直是天方夜譚。”

  “最初,沒有人願意接受我的針灸治療,我就背著針藥工具包在大街小巷找病人,我還承諾可以治好病後再付費用。”葉富坤說,經過一段時間努力,他終於站穩腳跟,建立起自己的診所,前來看病的患者遍及各階層人士。後來,他接受巴西環球電視台專訪,獲得借助電視媒體普及中醫藥文化的機會,越來越多人通過電視認識了這個來自中國的會武術的醫生。

  楊劍波坦言,在異國傳播中醫藥文化面臨的最大困難是語言。“我們團隊中雖然有翻譯,但在當地講解中醫知識時,很難通過一句句轉述,把很多中醫專有名詞的含義準確表達出來。”由於語言不通,團隊中許多人感到難以融入當地,先後離開,最後衹有楊劍波留了下來。

  為了跨過語言關,楊劍波開始苦學西班牙語。“我隨身帶著一本西語字典,每次和患者溝通不暢的時候,就翻開查閱;夏天穿短袖,我就把新學的單詞寫在手臂上,工作之餘不時看一看,積累了很多詞匯。”經過近一年的診治,他已經初步掌握了西語,還能在電視節目中與主持人對談。後來,他還收到當地大學邀請,開始在校內開設中醫學習班,為選修這一課程的醫學專業學生講授中國傳統醫學知識。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 


          
】 【打 印】 

 相關新聞: