】 【打 印】 
唐鳳宴外賓菜單寫中華人民共和國 圓山致歉
http://www.crntt.hk   2023-10-19 16:20:51
台北圓山飯店。(中評社 資料照)
  中評社台北10月19日電/台“數位部”舉辦為期3天的“跨國網路攻防演練”(CODE),有多個友好國家參與,宴會選在台北圓山大飯店,但今遭爆有道菜單的英文註記竟是“中華人民共和國”,引發網路熱議。圓山飯店表示是誤植,已於第一時間向賓客致歉。

  數位部長唐鳳昨日表示,18日起為期3天的“跨國網路攻防演練”(CODE),共有18個國家參與,演練針對關鍵基礎設施水資源領域,盡可能重現台灣自來水公司工業控制設備,未來若發生事件時,也比較知道如何通報、互相聯防等。

  據《TVBS》新聞網報導,圓山飯店供給數發部宴會的實體菜單中,有“風味五福拼盤”、“福祿雙全”、“龍騰珠海”、“燒烤菲力牛排”、“干貝鮮蘆筍”、“麒麟龍膽魚”、“古早味杏仁茶”等菜色,然而在“麒麟龍膽於—“‘中華民國’100年馬英九‘建國’百年國慶晚宴”條目下,英文翻譯竟是“People′s Republic of China 2011”。翻譯即為“中華人民共和國2011”

  該報導還指出,各國“大使”看到這段翻譯,還特別拍照,帶回去作紀念。

  圓山飯店做出4點回應:

  一、有關“國宴”文化餐菜單出現“國名”英文誤植一事,現場主管經“數位發展部資通安全署”同仁告知後,已於第一時間向賓客致歉。

  二、菜單英文部分是飯店人員出於提供貼心服務,主動附上英文說明,希望便於外賓進一步瞭解“國宴”餐之意涵。

  三、飯店人員當下未確實詳細檢視菜單英文內容,也沒有依照飯店內部審核流程再次確認,以致於出現翻譯誤植未察之情形。

  四、有關此一事件造成外界誤解,再次表示歉意並深刻檢討,未來會以更謹慎之態度確認飯店內所有文字,避免類似情事再度發生。

          
】 【打 印】 

 相關新聞: