】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
網評:警惕西方國家抗疫話語中的“潛台詞”
http://www.crntt.hk   2020-05-03 00:07:20
  中評社北京5月3日電/網評:警惕西方國家抗疫話語中的“潛台詞”

  來源:中國網  作者:王冰

  近來,在各國與新冠病毒進行殊死搏鬥的關鍵時刻,我們卻聽到了一些極其不和諧的聲音。個別西方政客無端挑起“中國病毒論”、“對華索賠論”和“對華調查論”。美國甚至以世衛組織“偏袒中國”為由,決定暫停對其供款。在本應將精力放在本國抗疫和全球合作的時刻,個別西方政客卻擺出這一系列咄咄逼人的架勢,乍一看讓人難以理解。但仔細分析,我們不難發現,西方領導人發起的“戰爭隱喻”對國際關係的緊張起到了推波助瀾的作用。

  按照定義,戰爭隱喻是指以戰爭術語,描寫各類非戰爭事件,賦予其以強烈的對抗性、緊迫性和修辭性。在本次疫情期間,各國領導人普遍採用了戰爭隱喻,例如:法國總統馬克龍表示“與看不見的、難以捉摸的敵人宣戰”;英國首相約翰遜告訴英國人“他們的鬥爭要求每個公民‘直接入伍’”;美國總統特朗普則把自己塑造成一位“ 戰時總統” 。這些戰爭隱喻不同程度地團結了本國民眾,提高了民眾對於隔離等防疫舉措的認同感,減少了因失業和限制自由等帶來的反抗情緒。但是,當戰爭隱喻與個別西方國家防疫不利的現實相結合,就在國內外帶來了極其負面的影響。就國際關係而言,戰爭隱喻帶來的嚴重危害有以下幾個方面:

  首先,加劇國際社會的分裂和對立。戰爭隱喻使得人們在無意識中用一種“區分敵我”的戰爭思維去理解非戰鬥性的社會問題,但在誰是敵人、如何對敵問題上,隱喻缺乏清晰度。最初,西方政治領導人將“新冠病毒”設定為敵人,其團結民眾的作用是積極的。但是,隨著民眾對抗疫措施帶來的影響日益感到不滿,他們將民眾的目光引向了中國和世衛組織身上,通過將後者放在“我們”的對立面,緩解民眾對於其防疫不利的不滿情緒。原本處於無政府狀態的國際社會就這樣被人為地劃分了陣營。戰爭隱喻不僅在這些國家內部助長了排斥亞裔和少數族裔的浪潮,造成國內社會撕裂,而且導致國際社會的分裂和對立加劇,給國際抗疫合作製造了障礙。

  其次,鼓動極端民族主義,樹立個別領導人“英雄”形象。在信息高速傳播的當今時代,西方民眾由於隔離而帶來的焦慮和不安情緒,容易被政客和媒體的極端民族主義言論點燃。即便沒有任何證據,西方政客批評“敵人”過失和不義的言論,在“戰爭狀態”下往往也被民眾視為是“政治正確”的。美國帶頭將疫情暴發的原因甩鍋給中國即 


【 第1頁 第2頁 】 


          
】 【打 印】 

 相關新聞: