】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
墨西哥學者拉嫡娜:在拉美傳播中國文化
http://www.crntt.hk   2019-12-22 10:02:38
 
  畢業之後,原本一心想要留在中國的拉嫡娜做了一個重大的決定:由於中學時上的是西班牙語學校,她決定利用自己的語言優勢,到拉美國家去做中國文化的傳播者。“我一直跟拉美來的(國際)學生非常熟,特別是墨西哥學生。他們經常跟我說,我們拉美缺乏你這樣的人。(去拉美)可以運用到你最核心的知識:中國古代、現代文學,民間文學。”

  如今,拉嫡娜已經在墨西哥定居十年,目前是墨西哥學院亞非研究中心的博士生,她正在寫一篇關於中國唐朝楊貴妃的博士論文。此外,她還是墨西哥國立自治大學、墨西哥文化中心等教育機構的講師,她教的第一批英西漢三語翻譯專業的學生正在北京的高校短期交流。

  雖然遠在墨西哥,拉嫡娜還加入了中國翻譯協會。她在業餘時間翻譯了大量的中國古代和現當代文學作品,還有《洗澡》、《那山、那人、那狗》、《老炮兒》等中國影視作品。拉嫡娜說,通過翻譯中國不同時期的文學作品,她走進了中國人的內心世界,看到了一個個鮮活個體的生活變化。接下來她計劃翻譯和推廣唐朝筆記小說、中國紀錄片、中國工人詩集等更多更豐富的文化內容。拉嫡娜覺得,了解並推廣中國文化,拉近拉美國家和中國的距離是她的使命。

  (來源:國際在線)


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】


          
】 【打 印】 

 相關新聞: