|
高雄市長韓國瑜接受媒體聯訪。(中評社 蔣繼平攝) |
中評社高雄2月13日電(記者 蔣繼平)中國國民黨籍高雄市長韓國瑜上任後開始拚經濟行銷高雄,在接受《鏡週刊》專訪時又拋出新點子,對兩岸關係進一步提出“你儂我儂”的新論述。韓國瑜今天下午受訪表示,“你儂我儂”只是一種情感上的比喻,用不同的形容詞拋出來刺激大家思考,提醒2300萬同胞怎麼樣面對兩岸之間和平發展及互相交流,因為這是“中華民國”重要的議題。
韓國瑜今天下午出席駁二大港自造區活動時表示,這是一個比喻,如果是用感情或是心理各種名詞或形容詞去形容,“兩岸一家親”是一種,“你儂我儂”是一種,“換手抓癢”也是一種,“相親相愛”也是一種,只是要強調這是心理層次。如果拋開兩岸之間的嚴肅問題,直接用浪漫或感性地來講,那這樣的形容是非常的好。
媒體詢問“你儂我儂”論述是否比柯文哲的“兩岸一家親”更深一層?
韓國瑜笑答,那就只好換手抓癢了,你癢我幫你抓,我癢時你幫抓。韓接著說,如果你覺得更深一層的話,那就降低半個調,改成“換手抓癢”,或者“相依相偎”,這些都屬於心靈層次,是要提醒2300萬台澎金馬的同胞,怎麼樣面對兩岸之間和平發展,以及互相交流,有的地方是正式嚴肅,有的地方是有情感,不能把理性跟感性混為一談,所以才用不同的形容詞,拋出來提供大家刺激思考,這畢竟對“中華民國”來講是最重要的議題。
有媒體追問,畢竟大陸把武器對準台灣,這論述不被大家接受怎麼辦?
韓國瑜反問,那你說“兩岸一家親”可不可以接受?韓說,自己是要強調心靈層面跟情感層面,特別這樣子來形容,是要讓大家去思考,況且提供一些思考點的先驅者本來就時常遭到批判,當初有人提兩岸一家親的時候,同樣也被批判,所以才想說要不要換一個“你儂我儂”,只是換一個形容詞而已,大家不必聯想太多。 |