】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
人民日報:聽,他們在讀書
http://www.crntt.hk   2020-04-27 10:30:49
 
  去年底,729聲工場參與錄制的精品廣播劇《三體》在喜馬拉雅平台上綫。“從改編劇本、分配角色、進棚錄制、後期渲染到正式推出,花了差不多一年。把硬科幻作品改編成廣播劇,既要發揮充分想象力,又要尊重原著的專業性,還要為衆多角色找到最優配音人選,作品需要不斷打磨。”劉琮說。目前《三體》廣播劇播放量已經接近2000萬次,不少聽衆評價“每個角色都很棒,引人入勝”。

  第十七次全國國民閱讀調查結果顯示,我國成年國民和未成年人有聲閱讀繼續較快增長。“只有拿出更專業優質的作品,才能吸引聽衆。”李士金說。

  “有聲書平台的內容品質取決於兩個方面,即優質的文字內容和專業的主播演繹。”蜻蜓FM有聲讀物主播運營負責人陳茜潔說:“有聲書平台要想從競爭中突圍,就要在拼質量、拼精品上下功夫。”目前,蜻蜓FM在積累萬餘部有聲書資源的同時,探索雙人、多人播講等有聲內容形態,打造更有品質的內容生態和產品形態。

  “當前大多數出版社和作者的著作權合同、出版合同未對有聲改編權進行專門約定。隨著數字化出版技術發展,有聲書市場容量和用戶規模及習慣不斷變化,我們希望清晰約定有聲改編權。”喜馬拉雅創始人兼聯席CEO餘建軍介紹,目前喜馬拉雅已經與全國500多家出版機構、近200家網絡文學機構達成合作關系。

  常江認為,一名好的有聲書主播,要有良好表達能力,包括播讀和即興表達的能力;還要有較高的人文學術素養,能結合自身體驗傳遞作品精神內涵,“希望有更多優秀個人主播或機構深耕特定用戶群體需求,與平台共同創造更多優質內容。”

  此外,人工智能技術也逐漸應用在有聲閱讀中。“人工智能語音朗讀利用神經網絡學習文本內容和聲學特征之間的對應關系,將文本轉化成聲學波形。人工智能語音朗讀減少了錄制成本和人力成本,但其展現文本情感信息的能力和真人有聲相比仍有較大差距,需要繼續研究探索。”崔崔說。


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】


          
】 【打 印】 

 相關新聞: